ترجمة إحترافية من الانجليزية الي العربية و العكس مع تدقيق لغوي شامل
الوصف
مرحبًا بك!
هل تحتاج إلى ترجمة تقنية دقيقة ومتخصصة؟
أنا مهندس ميكانيكي محترف ومترجم تقني بخبرة واسعة في الترجمة الهندسية والتقنية. أقدم لك ترجمة احترافية من الإنجليزية إلى العربية والعكس، مع ضمان الجودة، الدقة، والمراجعة اللغوية المتكاملة.
لماذا تختارني؟
- خبرة في الترجمة الهندسية والتقنية – بصفتي مهندسًا ميكانيكيًا، أفهم المصطلحات الفنية وأترجمها بدقة.
- ترجمة يدوية 100% – لا أستخدم أي أدوات ترجمة آلية، لضمان الترجمة الطبيعية والمهنية.
- مراجعة وتدقيق لغوي شامل – لضمان عدم وجود أخطاء لغوية أو نحوية.
- الحفاظ على تنسيق الملفات الأصلية – لا داعي لإعادة تنسيق الملف بعد الترجمة.
- التسليم السريع والالتزام بالمواعيد – احصل على الترجمة في الوقت المحدد بدون أي تأخير.
تفاصيل الخدمة:
السعر: 5$ لكل 700 كلمة – عرض خاص لأول العملاء!
مدة التسليم: 24 ساعة فقط (للنصوص حتى 1400 كلمة، المشاريع الأكبر حسب الاتفاق)
خصم 50% لأول 3 عملاء فقط! لا تضيع الفرصة!
التخصصات التي أترجمها:
الهندسة الميكانيكية والصناعية – كوني مهندسًا ميكانيكيًا، أضمن لك دقة المصطلحات التقنية.
الترجمة التقنية والعلمية – مقالات، تقارير، أوراق بحثية، كتيبات التشغيل والصيانة.
ترجمة المقالات والتقارير العامة – أسلوب واضح وسلس وسهل الفهم.
ماذا أحتاج منك لبدء العمل؟
الملف المراد ترجمته بصيغة Word أو PDF.
المجال المطلوب (هندسي، تقني، طبي... إلخ).
أي ملاحظات أو متطلبات خاصة ترغب في إضافتها.
جاهز للحصول على ترجمة احترافية من مهندس متخصص؟ لا تتردد في الطلب الآن!
البائع
معلومات