Yassmin Motawea ·
Translator and data entry منذ 8 أشهر
هل مع التطور و وجود الذكاء الاصطناعي تصبح مهنة المترجم ليس لها وجود في مجال العمل ؟
ترتيب حسب:
محمود مشهور
كاتب محتوى ومالك عدة مواقع منذ 7 أشهر

نعم من وجهة نظري مع التطور و في ظل وجود الذكاء الاصطناعي ستصبح مهنة المترجم ليس لها وجود في مجال العمل

1 0 0
Deyaa Gomaa
مدير تسويق منذ 7 أشهر

سؤال ممتاز جدًا.
مع تطور الذكاء الاصطناعي، خاصة في مجال الترجمة، فعلاً بدأت بعض المهام التي كان يقوم بها المترجم تتقلص، خصوصًا الترجمة العامة أو السطحية (مثل ترجمة المواقع، أو الرسائل القصيرة). أدوات مثل Google Translate وDeepL أصبحت دقيقة جدًا في هذا المجال.

لكن هذا لا يعني أن مهنة المترجم ستنقرض، بل ستتطور. إليك بعض النقاط المهمة:

ما الذي قد يختفي:

الترجمة الحرفية أو العامة.

المهام البسيطة التي يمكن لبرمجيات الترجمة القيام بها بسرعة.


ما الذي سيبقى أو يزدهر:

الترجمة الإبداعية (الأدبية، التسويقية، وغيرها): لأن الذكاء الاصطناعي لا يملك إحساسًا بالثقافة، والسياق الفني أو العاطفي.

التحرير اللغوي والمراجعة لما تنتجه أدوات الذكاء الاصطناعي: كثير من الشركات تحتاج إلى "مصحح بشري" لتدقيق الترجمة الآلية.

الترجمة المتخصصة: مثل الترجمة القانونية، الطبية، أو التقنية، والتي تحتاج إلى فهم عميق للمجال.

الترجمة الفورية (الشفهية): لا تزال معقدة جدًا بالنسبة للذكاء الاصطناعي، خاصة في الأحداث الرسمية أو متعددة اللغات.


كيف يتأقلم المترجم اليوم؟

يتعلم استخدام أدوات الترجمة الآلية لتحسين إنتاجيته.

يتخصص في مجالات دقيقة.

يطوّر مهاراته في التحرير والمراجعة.

يقدّم خدمات تشمل السياق الثقافي، وليس فقط المعنى الحرفي.
عرض المزيد

1 0 0
Mohamed Radouan
Mohamed منذ 7 أشهر

نعم الذكاء الاصطناعي أصبح مهيمن على هذه المهن

0 0 0
ESLA Multiservices
غرافيك ديزاينر - مترجم - محرر - مدير مواقع منذ 7 أشهر

لا أعتقد ذلك فالذكاء الاصطناعي ينقل الكلام ربما بدقة عالية، ولكن لن يتمكن من نقل الإحساس البشري بالصورة التي يقوم بها المترجم البشري

0 0 0
Mustafa Hllak
كاتب محتوى منذ 7 أشهر

نعم لان الذكاء الاصطناعي يتطور بسرعة كبيرة ف اليوم ينشئ المواقع والتطبيقات بدون برمجة لاندري الى اي حد سيصل

0 0 0
Samar Kashef
Data Analyst منذ 7 أشهر

لا اعتقد ذلك مهما تقدم التطور التكنولوجي وتطورت قدرات الذكاء الاصطناعى إلا إنه لا يزال آله ونسبة الخطأ موجودة
العنصر البشري مهم في كل الحالات والاحيان

0 0 0
Abdala Ahmed
java developer منذ 7 أشهر

في مجال الترجمة من الممكن أن يكون بالفعل ادوات الذكاء الاصطناعي مهمة . مع التدقيق حول النتائج

0 0 0
عمران الراجحي
إستخراج الذهب والفظه من الاتربه والإلكترونيات المطليه منذ 7 أشهر

نعم اعتقد ربما قديكون ذالك

0 0 0

Developed by Samer Zaki

All rights reserved © kaf 2025