حاليا في زمننا هل الترجمة بطريقة يدوية تقليدية اجود و أتقن ام الترجمة بالدكاء الاصطناعي؟
مرحبًا، أنا محمد، كاتب ومترجم ومدقّق لغوي. لاحظت مؤخرًا أن خدماتي لا تظهر كثيرًا للناس، ولا أحصل على طلبات أو مبيعات كما كنت أتوقع. لا أعلم إن كانت المشكلة في جودة خدماتي نفسها، أم أن السبب يعود إلى قلّة الاهتمام بمجال الترجمة والكتابة في ظل انتشار الذكاء الاصطناعي.
وإن لم تكن هناك مشكلة فعلية في خدماتي، فهل من أحد لديه طريقة فعّالة يمكنني من خلالها الترويج الجيد لخدماتي ومنتجاتي، وجذب العملاء بشكل أفضل؟
وإن لم تكن هناك مشكلة فعلية في خدماتي، فهل من أحد لديه طريقة فعّالة يمكنني من خلالها الترويج الجيد لخدماتي ومنتجاتي، وجذب العملاء بشكل أفضل؟
ما الذي يمكن إضافته في معرض الأعمال حول خدمة الترجمة؟
هل استمر في خدمة التدقيق اللغوي أم أقوم بتغييرها؟ هل هذه الخدمة يتم شراءها من قبل المستخدمين بكثرة؟
ما هي الاشياء او اللغات التي يحبها الناس او الذي ينجذب اليها الناس التي تدفعهم الى شراء المنشور او الخدمه
ما أفضل طريقة أستطيع فيها أتعلم لغة إنجليزية و أصل لحد اعرف اتكلم بها خلال شهرين مع الاجانب و انا حاليا شبه صفر فيها، و هل هذا ممكن أصلا؟
هل الترجمة أصبحت متوفرة في كل مكان مع الذكاء الإصطناعي
-
(76.67%) 23
-
(13.33%) 4
-
(0.00%) 0
-
(3.33%) 1
-
(6.67%) 2
كيف يمكننا تقييم فعالية استخدام الذكاء الاصطناعي في عمليات الترجمة؟ هل تعتبر هذه الأدوات موثوقة وتنتج ترجمة ذات جودة عالية؟
ما هي أفضل طريقة لتطوير نفسك في مجال الترجمه؟
الأكثر رواجاً
آخر المشاريع والمسابقات والمزادات
اثبات ملكيه النشاط التجاري علي جوجل ماب
8 عروض
$25 - $50
اثبات ملكيه النشاط التجاري علي جوجل ماب...
أفضل المساهمين
زائر فى كاف