طبيب، مصمم وكاتب CV، مترجم منذ 3 أشهر
السلام عليكم ورحمة الله، وأسعد الله يومكم بكل خير..

أريد تعلم كيفية ترجمة الفيديوهات بشكل ملف SRT وإدراجها ضمن الفيديو..
هل يمكن لأحد أن يدلني على مصدر لتعلم هذا؟
أو يخبرني كيف يمكن القيام بذلك..

وجزاكم الله كل خير..
ترتيب حسب:
نافع هلال
مصمم جرافيك منذ شهرين

بالطبع! لترجمة الفيديوهات وإنشاء ملفات SRT وإدراجها ضمن الفيديو، يمكنك اتباع الخطوات التالية: 1. إنشاء ملف SRT: ملف SRT هو ملف نصي يحتوي على الترجمة والأوقات التي تظهر فيها على الشاشة. يمكنك إنشاء هذا الملف باستخدام أي محرر نصوص مثل Notepad (في ويندوز) أو TextEdit (في ماك). تنسيق ملف SRT: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 هذا هو النص الأول للترجمة. 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 وهنا يأتي النص الثاني للترجمة. - الرقم: رقم الترجمة. - الأوقات: الوقت الذي تبدأ وتنتهي فيه الترجمة. - النص: النص المترجم. 2. استخدام برامج لإنشاء ملف SRT: يمكنك استخدام برامج متخصصة مثل Subtitle Edit أو Aegisub لتسهيل عملية إنشاء ملفات SRT. توفر هذه البرامج واجهة رسومية وتدعم إضافة الترجمة بالتوقيت المناسب. 3. إدراج ملف SRT ضمن الفيديو: يمكنك إدراج الترجمة في الفيديو باستخدام برامج تحرير الفيديو مثل: - HandBrake: أداة مجانية ومفتوحة المصدر. بعد تحميل الفيديو، يمكنك إضافة ملف SRT ضمن قسم "Subtitles" ثم حفظ الفيديو الجديد. - VLC Media Player: يمكنك تشغيل الفيديو وملف الترجمة معًا. اذهب إلى "Subtitle" في قائمة "Media" واختر "Add Subtitle File". - FFmpeg: إذا كنت مرتاحًا لاستخدام سطر الأوامر، يمكنك دمج الترجمة باستخدام FFmpeg. الأمر يكون كالتالي: ffmpeg -i video.mp4 -i subtitles.srt -c copy -c:s mov_text output.mp4 مصادر لتعلم المزيد: - [تطبيقات الترجمة مثل Subtitle Edit و Aegisub]: توفر دروس ومقالات تعليمية على مواقعهم. - [مواقع الفيديو مثل YouTube]: يمكنك البحث عن "How to create SRT files" أو "How to add subtitles to a video". هذه الخط****تساعدك في إنشاء ملفات الترجمة وإدراجها في الفيديوهات الخاصة بك. عرض المزيد

2 0 1

نبراس الحديدي

كاتب ومترجم منذ شهرين

مساهمة طيبة من طرفك نافع، سلمت يداك.

0 0
Deyaa Gomaa
مدير تسويق منذ شهرين

أفضل مصدر للتعلم هو اليوتيوب.
وإليك ملخص طريقة ترجمة الفيديوهات وإنشاء ملف ترجمة بتنسيق SRT، يمكنك اتباع الخطوات التالية:

1. إعداد النص:
- مشاهدة الفيديو: ابدأ بمشاهدة الفيديو وتحديد الفقرات التي تحتاج إلى ترجمة.
- ترجمة النص: قم بترجمة النصوص إلى اللغة المطلوبة، واحرص على أن تكون الترجمة دقيقة ومتناسبة مع توقيت الحوار.

2. إنشاء ملف SRT:
- افتح برنامج محرر نصوص (مثل Notepad أو أي محرر نصوص آخر).
- اكتب الترجمة وفق التنسيق التالي لكل فقرة:
```
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
النص المترجم هنا

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
النص المترجم التالي هنا
```
- حيث الرقم (1، 2،...) هو رقم الترجمة، والتوقيت يمثل بداية و نهاية عرض الترجمة، والنص هو الترجمة المطلوبة.
- احفظ الملف بتنسيق `.srt`.

3. إدراج الترجمة في الفيديو:
هناك عدة طرق لإدراج ملف الترجمة في الفيديو:
- تشغيل الفيديو مع الترجمة: يمكنك استخدام برامج مثل VLC Media Player لتشغيل الفيديو مع الترجمة. ببساطة، افتح الفيديو واختر ملف الترجمة من خلال قائمة "Subtitle".
- دمج الترجمة مع الفيديو:
- استخدم برامج تحرير الفيديو مثل HandBrake أو Aegisub.
- في HandBrake، يمكنك تحديد ملف SRT لإضافته كترجمة ضمن خيارات الترجمة قبل عملية التصدير.
- في Aegisub، يمكنك إنشاء الترجمات وضبط توقيتها مباشرةً، ثم حفظها وإدراجها ضمن الفيديو.

4. تصدير الفيديو:
- بعد إضافة ملف الترجمة في برنامج تحرير الفيديو، قم بتصدير الفيديو مع الترجمة المدمجة. اختر الإعدادات المناسبة لنوعية الفيديو وحفظه.

باتباع هذه الخطوات، ستتمكن من إنشاء ملف SRT وإدراج الترجمة في الفيديو بنجاح.
عرض المزيد

2 0 3

نبراس الحديدي

كاتب ومترجم منذ شهرين

رائع يا ضياء مشاركتك لهذه المعلومات المفيدة!

2 0

Deyaa Gomaa

مدير تسويق منذ شهرين

تحت أمرك في أي وقت وأشكرك على تقييمك للإجابة

1 0

محمد براء أبو بكر

طبيب، مصمم وكاتب CV، مترجم منذ شهرين

شكراً لحضرتك، جزاك الله كل خير.. ^^

1 0
رشا فاروق
يوجد لدينا بيع عملات تيك توك وبيع شداد ببجى بكميات منذ شهرين

إدراج الترجمة في الفيديو:
هناك عدة طرق لإدراج ملف الترجمة في الفيديو:
- تشغيل الفيديو مع الترجمة: يمكنك استخدام برامج مثل VLC Media Player لتشغيل الفيديو مع الترجمة. ببساطة، افتح الفيديو واختر ملف الترجمة من خلال قائمة "Subtitle
*****************************************************************
****دمج الترجمة مع الفيديو:
- استخدم برامج تحرير الفيديو مثل HandBrake أو Aegisub.
- في HandBrake، يمكنك تحديد ملف SRT لإضافته كترجمة ضمن خيارات الترجمة قبل عملية التصدير.
- في Aegisub، يمكنك إنشاء الترجمات وضبط توقيتها مباشرةً، ثم حفظها وإدراجها ضمن الفيديو.
******************************************************************
*** إنشاء ملف SRT
**افتح برنامج محرر نصوص (مثل Notepad
** وفق التنسيق(1/2)هو رقم الترجمة، والتوقيت يمثل بداية و نهاية عرض الترجمة، والنص هو الترجمة المطلوبة.
- ثم احفظ الملف
عرض المزيد

1 0 0
Mohamed Hussein
تصميم شعارات . لوجو. هويه بصريه .كتابه.صناعه محتوي . ترجمه ولغات منذ 3 أشهر

**مصادر للتعلم**:
- **YouTube**: ابحث عن فيديوهات تعليمية حول إنشاء ملفات SRT.
- **برامج مجانية**: استخدم برامج مثل `Aegisub` و `Subtitle Edit` لإنشاء وتحرير الترجمة.

1 0 0

جميع الحقوق محفوظة © كاف 2024

All rights reserved © kaf 2024